Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı قواعد التقييم

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça قواعد التقييم

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • L'évaluation des règles et politiques commerciales
    تقييم القواعد والسياسات التجارية
  • Les règles relatives à l'évaluation des emplois sont officielles, et sont expliquées aux salariés, et il en est de même de leur importance.
    وقواعد تقييم الوظائف قواعد رسمية ويجري تفسيرها للموظفين، وقد يقال نفس الشيء عن أهميتها.
  • c) Dispositions techniques, telles que le fournisseur soit en mesure de faire face à d'éventuelles mises en cause de sa responsabilité (règles sur l'évaluation des créances douteuses, règles limitant l'exposition à un seul et même emprunteur);
    (ج) التدابير التقنية لضمان الوفاء بالالتزامات الناشئة (قواعد تقييم القروض المتعثرة السداد وقواعد تفادي مخاطر التعامل مع مقترضين فرادى)؛
  • Renforcement des bases de données et de l'évaluation de la pauvreté
    تعزيز قواعد البيانات وعمليات تقييم درجة الفقر
  • v) Les codes de conduite devraient être régulièrement examinés, évalués quant à leur efficacité et, le cas échéant, modifiés.
    `5` استعراض مدونات قواعد السلوك وتقييم فعاليتها بانتظام، وتنقيحها عند الاقتضاء.
  • Plusieurs organismes ont créé des bases de données d'évaluation centralisées pour favoriser l'apprentissage organisationnel et améliorer les résultats.
    وقد وضعت عدة منظمات قواعد بيانات للتقييم المركزي لدعم التعلم المؤسسي والارتقاء بالأداء.
  • Les principes directeurs de la fonction d'évaluation à l'UNICEF découlent des décisions prises par le Conseil d'administration, ainsi que des Normes et du Code de conduite pour les évaluateurs établis par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. Ils se présentent comme suit :
    تنبثق المبادئ التوجيهية الخاصة بالتقييم في اليونيسيف عن المقررات التي يتخذها المجلس التنفيذي وعن معايير وقواعد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ومدونة قواعد السلوك للتقييم، وهي:
  • Note que des normes et règles d'évaluation à l'intention du système des Nations Unies ont été adoptées, en 2005, par l'intermédiaire du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, et y voit une contribution au renforcement de l'évaluation en tant que fonction du système des Nations Unies ;
    تلاحظ قيام منظومة الأمم المتحدة في عام 2005، عن طريق فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، بإقرار قواعد التقييم ومعاييره، مما يشكل إسهاما منها في تعزيز التقييم بوصفه من مهام منظومة الأمم المتحدة؛
  • Note que des normes et règles d'évaluation à l'intention du système des Nations Unies ont été adoptées, en 2005, par l'intermédiaire du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, et y voit une contribution au renforcement de l'évaluation en tant que fonction du système des Nations Unies;
    تلاحظ قيام جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2005 وعن طريق فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، بإقرار قواعد التقييم ومعاييره كمساهمة منه في تعزيز التقييم بوصفه من مهام منظومة الأمم المتحدة؛
  • C'est grâce à elles que sont facilitées l'élaboration et l'harmonisation de normes statistiques dans les différents domaines des statistiques économiques, car elles veillent à ce que soient utilisées des notions, définitions, classifications, unités et règles d'évaluation qui soient à la fois homogènes et cohérentes.
    وتقوم هذه المؤسسات بدور رئيسي في تيسير وضع المعايير الإحصائية وتوحيدها بين مختلف مجالات الإحصاءات الاقتصادية، عن طريق كفالة الترابط المنطقي والاتساق بين المفاهيم والتعريفات والتصنيفات والوحدات وقواعد التقييم.